روسیران- کتاب “اسرارالتوحید” ابوسعید ابوالخیر با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو به زبان روسی ترجمه و منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، “اسرارالتوحید” را مهدی کاظم اف رئیس بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی فارسی به زبان روسی ترجمه کرده است.
این کتاب براساس ضرورت استفاده و بهرهبرداری در سطوح نخبگان و استادان دانشگاه و روشنفکران در کشورهای آسیای میانه و روسیه به زبان روسی منتشر شده است.
کتاب “اسرار التوحید فی مقامات الشیخ ابی سعید” از متون مهم عرفانی قرن ششم قمری به زبان فارسی است که توسط “محمد بن المنور” از نوادگان ابوسعید ابوالخیر( ۳۷۵ – ۴۴۰ ق)، گردآوری و تدوین شده است.
این کتاب تاکنون در کشورهای مختلف به زبانهای عربی، فرانسوی و انگلیسی ترجمه و چاپ شده است.
“اسرارالتوحید” یکی از منابع مهم پیشینه شعر فارسی است. در این کتاب بعضی سخنان مسجع، که ابوسعید از قول مشایخ خود نقل میکرده، آمده است و می توان آنها را قدیمیترین نمونه نثر مسجع فارسی به شمار آورد و از آنها در بررسی تاریخ تطور نثر فارسی سود جست.
نمونههایی از نخستین شعرهای زبان فارسی در این کتاب دیده میشود که قدمت آنها را نمیتوان تازهتر از قرن چهارم هجری قمری دانست.
در این کتاب خواننده در ضمن اطلاع از شرح حال ابوسعید ابیالخیر که داستانوار و به شیوهای دلپذیر و شیرین تحریر شده است، با رسوم، عادات و طرز تشکیل اجتماعات صفویه و مفهوم واقعی بعضی مصطلحات این فرقه از قبیل خلوت، ریاضت، مراقبت، سماع، رقع، خرقه، مرتع، زاویه، وجد، حال، قبض، بسط و نیز با بعضی از رویدادهای تاریخی و اوضاع اجتماعی قرن پنجم و ششم و احوال و اقوال برخی از عارفان و مشایخ و رجال معتبر آشنا میشود.
منبع: خبرگزاری “ایبنا”
مطالب تصادفی
۱ اسفند ۱۳۸۸: يك بمب در نزران منفجر شد
۱۶ آبان ۱۳۸۹: تركيب قومي و مذهبي جمعيت مسلمان روسيه
۲۰ دی ۱۳۸۸: گفتگوي مدودف با نخست وزير اسپانيا
۸ اردیبهشت ۱۳۹۰: ملاقات سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در تاتارستان با شهردار قازان
۱۰ بهمن ۱۳۸۹: استدلالهاي منطقي

هنوز ديدگاهي ارسال نشده است.